
Natural Resources Canada | Ressources naturelles Canada
—
2010-12-31
Urban living generates waste that is usually treated to some degree and then discharged into water bodies. Too much waste can pose a risk to aquatic ecosystems and species. Pollutants can remain environmentally damaging even after passing through conventional sewage treatment. Municipal wastewater, including residential, commercial and industrial wastewater, is the major source of contaminants in the marine environment. In southern Canada, where most Canadians live, much of the municipal wastewater is treated by reducing some of the oxygen, suspended solids, phosphorus and sometimes ammonia and nitrogen to reduce the environmental impact on the receiving aquatic ecosystems. The map shows the percentage of the population without access to sewage treatment by ecoregion.
Le mode de vie urbain entraîne des rejets qui sont généralement épurés dans une certaine mesure avant d’être rejetés dans les plans d’eau. Des quantités trop élevées de rejets peuvent poser des risques pour les écosystèmes et les espèces aquatiques. De plus, les polluants qui persistent dans l’environnement même après un traitement d’épuration conventionnel des eaux usées peuvent entraîner des dommages. Les eaux usées des municipalités, y compris celles des secteurs résidentiel, commercial et industriel, sont la principale source de contaminants dans l’environnement marin. Dans le sud du Canada, où vit la majorité des Canadiens, presque toutes les eaux usées municipales sont traitées de manière à réduire la quantité d'oxygène, les matières solides en suspension, le phosphore et parfois l'ammoniaque et l'azote afin de limiter les impacts environnementaux sur les écosystèmes aquatiques récepteurs. La carte montre le pourcentage de la population dépourvue d'accès au traitement des eaux usées par écorégion.
http://open.canada.ca/en/open-government-licence-canada